Dad mete a Río en una de las celdas que hay en el piso de arriba de la oficina del Sheriff y manda que lo esposen y le pongan grilletes en los pies. Después cierran la celda y Dad les dice a todos que se vayan. Lon se hace el remolón y Dad le dice que se vaya él también. Cuando se quedan los dos solos Dad dice: "Bueno Kid, creo que ya está dicho todo". Pero cuando se está yendo Rio lo llama y le dice que si tiene un minuto. Dad le dice que sí y vuelve y se sienta juanto a Rio separados por los barrotes de la celda.
9. La cárcel (minutos 115 a 121)
"Te consta que no mandé a Bob Amory a decirte que te quedaras en casa">
Dad: "Puede que yo esté equivocado, pero no soy yo quien te va a juzgar si no la gente de afuera que formarán el jurado
Rio: "Te gustará verme ahorcado ¿verdad?
Dad: "No Kid, te lo has estado buscando tú mismo durante 10 años y creo que esta vez lo has conseguido. Tuviste dinero para cambiar de vida"
Rio: "Ya, como tú"
Dad: "Como yo"
Rio: "Aquí pones cara de persona decente, pero yo conozco el otro lado de la moneda. ¿Sabes dónde pasé estos 5 años?... Pudriéndome en un calabozo del penal de Sonora. ¿Que dices a eso"
Dad: "Que inventas mentiras más aprisa que corre un galgo"
Rio:"¿Me llevarás ante el jurado Dad?"
Dad: "Pues claro que si, será un juicio justo y voy a horcarte yo personalmente"
"Rio, he tenido que venir"
"Y yo me alegro"
Rio: "Y además yo lo esperaba. Estás muy bonita. Mucho"
Louisa: "Puede que si nos hubiéramos visto otra vez todo habría sido diferente
Rio: "Louisa, yo no fui a desafiar a Dad, ni sabía lo del atraco al banco. Venía a la ciudad sólo para buscarte y pedirte que fueras mi mujer"
Louisa: "¿Es cierto eso?"
Rio: "Ya no tengo tiempo de mentir"
Louisa: "Escucha, he de decirte una cosa. Voy a tener un hijo tuyo"
Rio:" ¿Por qué no me lo habías dicho?"
Louisa: "Porque estaba asustada, temí que te enfadaras. Será algo maravilloso porque es nuestro hijo ¿te das cuenta? y tú vas a estar muy orgulloso de él, me consta
Rio: "Te quiero Louisa, no creí tener ocasión de decírtelo. Quiero que sepas que mañana será para tíM mi último pensamiento"
Louisa: "No digas eso"
Rio: "¿Qué puedo esperar?"
Louisa: "Te escucharán en el juicio y comprenderán todos que ers inocente. Debes tener confianza"
Río: "De acuerdo"
"Bueno vasta ya. Siento interrumpir la escenita sentimental ¿Me has oido?"
Lon ha subido después de la visita de Louisa y entra en la celda para cachear a Rio por si ella le ha traido algo, pero abusa de su poder tirándolo al suelo y le dice que siente que la justicia se encaregue de él, que querría hacerlo él mismo con el rifle y llenarle el vientre de plomo. Su compañero protesta diciendo que si le ha hecho algo a él. Rio, se pone de pie de nuevo y le dice: ¿"De veras? ¿Tiras rápido Lon?"
Lon: "Eo es un reto? Defiéndete, cógeme el revólver (y le acerca la cadera para que se lo coja).
Rio: "No es necesario, tan sólo tienes que apretar el gatillo"
Lon: "Venga, dicen que eres muy valiente"
Rio, "No, en este momento el valiente eres tú"
Lon: "Pensándolo bien tal vez será más divertido esperar a mañana, ver la horrible expresión de tu cara que se irá poniendo negra y con la lengua colgando"
"¿Por qué no te callas de una vez Lon?"
Lon: "Y tú porque no te ocupas de tus asuntos?
Rio: "Te olvidas de una cosa Lon"
Lon: "¿Si, qué es?
Rio: "No me han ahorcado aún"
Lon: "Descuida, ya lo harán amigo, sólo te queda un día más de vida. ¡Ah oye! No te preocupes por la chica, yo me encargaré de que no se sienta demasiado sola"
Rio intenta coger a Lon a través de las rejas llamándole cerdo repugnante y Lon se va diciendo que le dará recuerdos suyos
Dad: "¿No tienes apetito?
María: "¿Qué van a hacer con él?"
Dad: "¿Qué van a hacer con quien?"
María: "¿Es cierto que le ahorcarán?
Dad: "Pues claro que sí"
María. "¿Es posible que lo desees por motivos personales?"
Dad: "No, no tengo motivos. Ese hombre atracó el banco y mató a una niña, eso es todo. ¿Por qué lo preguntas?"
María: "Oí rumores de tus motivos personales"
Dad: "Pero qué motivos, ¿Cuáles?"
María: "La historia de que le abandonaste en México expuesto a que le matasen. ¿Fue así? ¿Es cierto?"
Dad: "He oido es historia, ¿De dónde la has sacado?"
María: "El se la conto a Louisa"
Dad: "Es muy listo"
María: "¿Pero es verdad?
Dad: "¿Verdad¿ Debería habérsele atragantado. Bueno y ahora qué diablos te pasa?"
María: "Te lo diré. Louisa espera un hijo suyo"
María: "Por favor escucha, has sido muy bueno con nosotras, muy bueno. Si te hablo así es porque no quiero que mi hija sufra como sufrí yo"
Dad: "Entonces me mentista aquella mañana".
Louisa: "Sí, te mentí pero..."
Dad: "Cállate ya. ¿Así me agradeces el haberte sacado de los campos de garbanzos y el haberte convertido en una señora? Te he comprado siempre las mejores ropas y te he dado una buena casa donde vivir. No sólo eso, le he dado a tu hija mi apellido, el mío, porque no tenía ninguno"
María: "Cuanto dices es cierto, pero ahora necesita tu ayuda más que nunca"
Dad: "¿Mi ayuda? Sí, la ayudaré. Cinco años de esfuerzo para poder tener un hogar decente. No voy a quedarme ahora mirando"
María: "Matándole no arreglarás nada. Por favor te lo ruego"
Dad: "Es culpable y tiene que pagar"
María: "No sigas mintiéndome. Leí la verdad en tu cara el día que ese hombre llegó. Tu odio es para tí más importante que todo, incluso que nuestras vidas y estás dispuesto a hacer lo que sea para borrar el recuerdo de aquello, hasta matar"
Dad: "María, he dicho que te calles de una vez. Se adelantará un día la ejecución, eso es todo"
Lon: "¿A qué vienes aquí arriba? Ya puedes volver a bajar"
Louisa: "Le traigo algo para comer"
Lon: "Escucha. Es mejor que te vayas a casita porque a ese no le entregré nada"
Louisa: "Mi padre me ha autorizado a traerlo y tu obligación es dárselo al preso"
Lon: "No te creo, me lo hubiera dicho"
Louisa: "Muy bien, entonce le diré que te has negado"
Lon: "Aguarda un poco. Enséñamelo"
"¡Te quiero, Rio!"
"¡Te quiero!"
"No la toques. Suéltala. No la toques con tus sucias manos"
"¡Suéltame!"
"Voy a sacarte de aquí. Tim se encargará de vigilarte hasta que vuelva tu padre"
8. El atraco
9. La cárcel
10. El final
Visit The Great Superman Thematic Museums

DISCLAIMER: Superman and all related elements are the property of DC COMICS.
Otras páginas web realizadas por mi
(C) Copyright Mariano Bayona Estradera - Dolors Cabrera Guillen 2005/2006
Mariano Bayona Estradera 2007-2016
Page made with WebFacil
 
Esta página está dedicada a mi esposa y madre de mis hijos, Dolors Cabrera Guillén, compañera, amiga, amante e inspiración de toda mi vida, que pasó al Otro lado por cáncer el día 12 de marzo de 2007 a las 18.50 y actualizada por seguir su última voluntad, ya que conociéndome, antes de morir, me hizo prometerle que no abandonaría la realización de mis páginas web. Nunca será olvidada por cualquier persona que la haya conocido tan sólo una única vez simplemente porque siempre se volcó en hacer felices a los demás.
Homenaje a Dolors Cabrera Guillén
|